Negociación internacional: Negociar con países árabes e islámicos
Islam no significa solamente una religión, sino que engloba toda la ideología de los pueblos del Medio Oriente. La palabra Islam significa etimológicamente “sumisión a la voluntad de Dios”.
Entre lo que se considera ofensivo para los musulmanes en general y para los árabes en particular, puede mencionarse lo siguiente:
ü Referirse al Golfo Arábigo como Golfo Pérsico.
ü Referirse a los musulmanes como mahometanos.
ü Mencionar o preguntar por la esposa o las hijas del interlocutor.
ü Usar el nombre de Dios en una frase vulgar.
ü Decir chistes vulgares o subidos de color.
ü Aceptar comida la primera vez que sea ofrecida.
ü Sostener comida, bebida o cigarro con la mano izquierda.
ü Caminar directamente frente a alguien que esté orando.
ü Cruzar la pierna y enseñar la suela del zapato.
ü Señalar con el dedo a alguna persona.
ü Dar palmadas en la espalda.
ü Usar apodos o motes cariñosos.
Idiosincrasia Comercial
ü Si no se comercia de forma rentable, no se comerciará durante mucho tiempo.
ü Las Leyes, la Ética y los Sistemas Comerciales pueden variar de un país árabe a otro, pero en todos ellos hay elementos culturales comunes.
ü Se esforzará para ser competitivo y no dejará nada al azar.
ü El comerciante árabe rehúsa tomar las decisiones de forma rápida.
ü La palabra moro es una definición errónea y
despectiva de la cultura árabe.
Principales Factores que deben seguirse para lograr una buena negociación con el mundo árabe
ü Son llamados cinco veces al día y durante media hora a plegaria.
ü Una festividad que debemos conocer es el Ramadán, que consiste en no comer, ni beber, ni fumar desde que sale hasta que se pone el sol.
ü El Corán establece el tipo de alimentos que pueden y no pueden tomar; por lo tanto, es aconsejable no degustar ninguno de los alimentos prohibidos para ellos.
ü Los productos que quieran venderse deben estar etiquetados en el idioma árabe.
ü Para los árabes es ofensivo ver extranjeros utilizando su vestimenta tradicional.
ü Siempre se debe tener la camisa abrochada hasta el cuello.
ü Las reglas árabes prohíben el uso de joyería en hombres.
ü Las mujeres deben utilizar ropa modesta y no usar ropa entallada y reveladora.
ü La puntualidad esta considerada como un valor para ellos y nunca hacen esperar a nadie.
ü Es raro que la cita sea en privado, son frecuentes las interrupciones telefónicas y visitas de clientes, amigos o familiares.
ü Los árabes tienen prohibido por tradición trabajar más de seis horas por día.
ü Debido al calor del verano, algunos árabes suelen trabajar después del atardecer.
ü El viernes es el día sagrado para los árabes; sin embargo, mucha gente tampoco trabaja los jueves.
ü Son hospitalarios y amistosos y lo demuestran a través de un contacto físico más intenso del que estamos acostumbrados.
ü Los árabes hablan más de cerca que los norteamericanos, no debemos de hacernos para atrás y las conversaciones por lo general incluyen contacto físico.
ü Saludan estrechando la mano de la misma manera que lo hacemos nosotros.
ü Suelen tocar más al hombre de lo que lo hacemos nosotros, pero nunca debemos olvidar que no podemos tocar a una mujer árabe.
ü Los besos en las mejillas, como fórmula de saludo, significan que existe una amistad ya consolidada.
ü Los pulgares hacia arriba se consideran ofensivos.
ü No hay que subestimar la capacidad intelectual y profesional de los empresarios árabes.
ü Las juntas de negocios siempre comienzan muy lentas y hay muchas preguntas acerca de la salud y el viaje de uno.
ü No hay que entrar directamente en el tema de negociación.
ü Las decisiones se llevan mucho tiempo en tomarse.
ü Un árabe inteligente sondeará las opiniones de varios tomadores de decisiones antes de que usted se reúna con ellos.
ü Nuestro contacto es la clave más importante para el éxito de la negociación.
ü Las tarjetas de presentación se imprimirán en inglés por un lado y en árabe por el otro. En el caso de las tarjetas electrónicas, tenga su versión en árabe.
ü En las reuniones se sirve café y cada uno de los participantes ha de tomar más tazas.
ü A las reuniones de negocios suelen invitar a personas que nada tienen que ver con el tema.
ü Es importante señalar que siempre debemos preguntarle por él y por su familia.
ü La hospitalidad árabe es legendaria.
ü Nunca hay que llevar un regalo cuando se nos invite a la casa de un árabe.
ü No abrir los regalos en público.
ü Prohibido regalar licores, pues se debe recordar que una de sus reglas es la prohibición de tomar alcohol.
ü Consideran que hacerles un regalo, es tratar de conseguir una actitud ventajosa.
ü En las comidas, no se habla, se desarrollan normalmente en silencio, para mostrar el interés de degustar los manjares que se nos sirven.
ü Recordar que el alcohol y el cerdo son ilegales.
ü Únicamente se come con la mano derecha.
ü Sólo se encontrarán cubiertos en los hogares árabes más influenciados por la cultura europea.
ü Respetar el ayuno.
ü Agradecerán muchos cumplidos hacia su país y su cultura.
ü Las personas mayores son muy veneradas.
ü El protocolo en el mundo árabe está marcado por la religión, su cultura y su historia como patrimonio fundamental.
ü Siempre se debe agradecer la generosa hospitalidad de su anfitrión.
ü No elogiar la belleza de la esposa del anfitrión.
ü Tampoco debemos besar en público a nuestra esposa/o.
ü Si un árabe toma de la mano a un hombre es un símbolo de amistad.
ü El árabe cuando dice “Sí”, realmente significa “Posiblemente”.
Gracias a las películas de Hollywood, la gente piensa que el Islam y las religiones cristianas son completamente opuestas, cuando en realidad no es así. Un buen punto de acercamiento sería hablar de estas similitudes; aunque se recomienda mucho tacto y no hacer afirmaciones basados en lo que usted cree saber.
Comentarios
Publicar un comentario